クリンゴン語

モンゴルは初めてだし、モンゴル語をそれと認識して聞いたのも初めて。

ところが、モンゴル語の会話をどこかで聞いたことがあるなーと思っていたら、

クリンゴン語そっくり

なのだ。あそこまでアクセントは強くないが、なんか音がクリンゴン語に似ている。

とか思うと、モンゴル文字はクリンゴン文字に似てると言えないこともない。まぁモンゴルではあまりモンゴル文字は通用しないらしく、普段使いはキリル文字らしいのだが。

で、その彼等はSMSやチャットでは、ラテンアルファベットを使っているらしい。ところが、その綴り方は「音を写す」というやり方だそうで、人によって綴りが違うらしい。人名はだいたいパターンがあるそうだが、それ以外の語は滅茶苦茶。

なかなか不思議なところで面白い。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です