[ 雑記 ] ふいんき←なぜか変換できない。
07の中の人ってバカじゃないの?と思った皆様も
ていうか何で今更?と思った住人もしくはネトヲタな皆様もこんにちは。
英語どころか母国語さえもかなりの割合で不自由な NANA です。
上記の " ふいんき←なぜか変換できない " は現在ネタ的に使われていますが
人の間違いを笑ってる場合じゃないかもしれないことに気付きました。
というのも発見した 問題な日本語 っていう本なんですが
" たとえば気になりませんか、こんな表現 " てところに
" わたし的にはOKです " とか " 全然いい " とかあるんですね。
確かに用法として間違ってるかもな、と知りつつ使ってる部分はあるのですが
良く考えたらそれでいいのか!と自問自答の無限ループにハマりまして。
しかも 書籍の詳細 で目次というか詳細が見れるのですが
1番衝撃を受けたのが " 台風が上陸する可能性があります " という言葉。
えーでも可能性って物事の実現する見込みのことだからいいんじゃないのかな・・。
どうなんだろう。すげー気になるんですけど。間違いなの?間違いなのか?
ちなみに " おざなり / なおざり " 的な間違いはよくやらかします。
未だに " 物覚えが悪い / 物忘れが酷い " がごちゃまぜになって
" 物覚えが酷い / 物忘れが悪い " とかいっちゃう事がありますからね。
や、知ってるんですよ。知ってるんですけどうっかりいっちゃうみたいな。
僕、綺麗な日本語ってすごく好きなんですよ。
丁寧な日本語は、見て、聞いてて、とても気持ちがいいものです。
だからといってそれだけが全てじゃないことは分かっていますし
使うべきではないところで、常用外の漢字をわざと使ってる時もあります。
ただ、分かってて使っているかどうかの問題だと思ってたんですよね。
少し話は変わりますが、昔 みおさん がテキストサイトを運営していた頃に
" 言葉の意味を変えること " というテキストを書いていたことがあるんです。
結構前の話なので、思い出せる内容がちょっと曖昧なんですけど
今と昔とで、日本語の意味自体が変わってきてると言うような内容だったんです。
確か主に " 毒舌 " という言葉の意味についてだったと思うんですが。
( みおさん、おぼろげな記憶なので間違ってたらごめんなさい )
例えば漢字の使用法。
この本では " 事 / こと " が取り上げられていますが
使うべきでない場面で、わざとその漢字を使うことは多々見受けられると思うんです。
特に僕は、自分の中で勝手にルールが存在していて
全体をまとめて流し読みした時の文章バランス、リズムの取り方を優先しています。
これは漢字や言葉だけじゃなく、句読点の配置に関してもそうなんですが。
( ちなみに正しい句読点の使い方はいまいち良く分かりません。主に読点 )
" 幸せ " を " 倖せ " と表記する事に関して、以前 ジエンさん とも話をしたんですが
人との繋がりでしあわせと感じることに関しては " 倖 " を使用しています。
ただ、リズムの関係上 " シアワセ " を使う事もありますが。
後は " 嫌 " を " 厭 ( うっとうしいからイヤの意 ) " と表記したりと
ある種、自分の中ではっきりとした使用ルールがあるんですね。
ただ、それが一般論とかけ離れていてもいいのかと言われれば分からないんですよ。
" 日本語の意味を変えること " と " 漢字の使用法 " は似た様なものかもしれません。
僕がインターネット及び個人サイトを始めた頃は
まだまだネット人口が少なかったし、今よりは年齢層もある程度高かったんですね。
だからといってしまえばそれも間違ってるのかもしれませんが
みんな一般的な知識を持った上で読んでもらえているという、かなり傲慢な部分がありました。
けれど今は各家庭ブロードバンドが当たり前な世の中に移行しつつあるんですよね。
2ちゃんねる ( 及び2ちゃん語 ) がかなり一般化されてきた事からも分かるように
その影響力は結構大きいものなのではないかと。
例えば2ちゃんで " ネタをネタと見抜けない人は以下略 " といわれていますが
それは2ちゃんねるという巨大システムの中で成り立っている独自の方式ですよね。
じゃあ個人サイトに関してはどう分類すればいいのか。
先日 中傷よりこっちが問題では。 を書いた時に1番考えたのが、言論の自由等に関する事なんですね。
World Wide Web の世界は自由な空間だといわれがちですが、自由であるという事は責任が発生します。
好き勝手書いてもいい代わりに、自分の発言に対しては責任を持たなければなりません。
そこまで重く考えるべきなのかといわれると、実はよく分かりません。
でも世界に向けて発信する以上、やはり責任は持たなくてはいけないのではないか。
それは書くことの内容に関してもそうだし、もしかしたら言葉の意味もそうかもしれません。
そう考えると気軽に何かを書くと言う事に対して躊躇が生まれるんですよね。
先日 mixi 内部の日記に1個だけ落書きした事があるんですけど ( たった2行 )
World Wide Web 内でもやや閉鎖的な空間と言うだけで、結構気軽に書き捨てできるイメージでした。
それは多分僕が World Wide Web に対して、やたら責任を感じてるからだと思うんですが。
あーなんか話がいろいろ入り乱れちゃったんですけど
サイト、もしくはブログ等、インターネット上で何かを書いている人の意見が欲しいです。
僕は自分の発言に関して、なるべく責任をとれるようにと心がけています。
過去ログを掲載するという作業もその考えに基づいた行動の1つで
つまり " 消したくなるような文章 " を上げない為の布石のような。
詳細を省いた文章をあげたりするのも、そういう兼ね合いがあるからなんです。
でもそこまで考えなくていいのかも ( あまり重く、という意味です ) という想いと
もうちょっときちんと考えるべきなのかなという想いが、よくぐるぐるするんですよ。
なので僕はこう思ってますよーみたいなご意見があれば、是非教えて欲しいです。
正しくない漢字、言葉の使用に関しても、ご意見戴ければ幸いです・・。< 弱気
# 2005/01/18
思いっきりバカっぷりを晒してしまったようです・・orz
可能性=物事の実現する見込み は間違ってないですが、確実に用法間違い。
以下のようなメールを戴きました。ありがとうございます。
例えばあたしが病院で 「 ガンの可能性があります 」 なんて医者に言われたら
( 「 がん 」 も 「 癌 」 、 「 がん 」 、 「 ガン 」 と種類が違うんですよー。 )
病院変えたくなってしまいます。
「 恐れが 」 って使えよ!オマエはあたしがガンになることを望んでいるのか!と。
メールをくれた本人もメール内でおっしゃってたのですが
" 台風が上陸する可能性 " はニュースでも平然と取り入れられてるんですね。
聞きなれていると、それが正しいのか間違ってるのかの判断も曖昧になりがち。
タグはありません
トラックバックはありません。
マジで!!
タイトルまんまの文章を見かける度に「ヴァカがいるー」とか思ってた。
ググったら17万件超だし!ネタだったのか!
俺がヴァカじゃん・・・・_ト ̄|○
2連続トラバもスパムテイストなのでコメントで済ますけど
すぐ思いつくのは「たぶん○○だ」という表現かなあ。
「たぶん」は推量なのに「○○だ」という断定は矛盾で推量が来るべき。
なのに一般的に広く使われてるし英文の和訳に至っては頻発。
そこをツッコんでると英語自体の勉強が進まない。
私も日本人でありながら日本語がきちんと出来ていません
日本語検定を受けたとしたら・・・・まず落ちます
今こうしてカキコしているのも はっきり言って間違った日本語の使い方をしているかも!?
そう思うとヵキコするのに戸惑います・・
日本語って難しい
まあ、モノ書きであるがゆえに、言葉や漢字には普通のヒト以上に敏感かも。
でも、モノ書きであるがゆえに、正しい言葉よりもリズムやゴロを重視するため、そういう意味では間違った日本語を多様している気も。
…あ、オレ英国紳士だから、日本語ってヨクワカラナーイ♪
ってコトにしよう。
ん。
日本語の面白さというか…英語とか詳しくないから、もしかしたら言語の面白さっていうのは、
「正しくなくても伝わること」なのかなって思います。
自分は自分の文章に責任…考えたことなかったなあ…
日記の責任って…なんだろ?
自分の日記を読んで誰かが傷つくかもしれない。とか
自分の日記の間違った記述で誰かが不利益を被るかもしれない。とか
自分の文章に責任感を持つっていうことは、何かあったときに責任を取るってことなのかなあ…。それって、難しいですよね。
責任の取り方とか、そもそもとる必要があるのかとか。
日本語には、正しい用法、誤った用法があるみたいです。
でも、今の世の中で本当に誤った文章ってきっと、
文法が間違っている言葉じゃなくて、「伝わらない」言葉ですよね。
正しい日本語は、受け取り手の数…よりは少ないでしょうけど、たくさんありそうです。
正しい日本語が、相手によっては誤った日本語にもなりそうです。
俺は、自分の文章しか書けませんから…これからも誤っていくと思います。
このコメントみたいな感じで。…責任、重そうです。
言葉の使い方や意味が変わっていくことは構わないですけど、
昔からある綺麗な日本語も大切にしたいとは思いますね。
僕自身はわかる範囲で正しい日本語を心がけてますけど、
日常生活においては人が多少間違ってても
気にしないようにしてます。
わかりやすい(文字なら読みやすい)のであれば十分。
難しい言葉を使われると僕には理解不能なので
会話する時は簡単な言葉でお願いします 笑
「1万円からお預かりします」ってやつ。
1万円から何預かるんだよ!って思うの。
多分言葉は完全な文法でなくとも伝わるし、逆に完全であっても届かない。
そんなもんだと思ってるから、約束事は最小限。それは、
俺の文章に出てくる人たちの固有名詞は出さない。ってことかなあ。
(例えばリンクされて話を膨らませるときなんかは、OKだけども)
> " 幸せ " を " 倖せ " と表記する事に関して
俺がそのへん敏感だったのは、「逢う」を俺も使うからねぇ。それに
シアワセもイヤも、全く同じ使い方をする人が身近にいたものでね。(笑)
#でも実は、「厭」は「女を兼ねる」という文字のできかたがイヤなのかと思ってた。
トラバってみます。
最初ここに書いてついつい熱くなっちゃったYO!
久しぶりにテキストサイトだったころみたいな「テキスト」を書きました。あの時ほどめちゃくちゃではないことを祈ります;
当時なぜかよく「鋭い」(ツッコミの意味でなく)と言われてたようですが、本人まったくわかりませんでした。
やっぱり年齢重ねるとちょっと逃げがでてくるみたい。
そういえば、「確信犯」という言葉を正しい意味で使ったことがほとんどありません。
間違っているのはわかっているけど使ってしまう言葉、
間違っていることに気付かないで使ってしまう言葉、
などいろいろあると思いますが、
本来の意味は常に意識していたいと思っています。
ただ、揚げ足をとるための材料として「正しい日本語」を取り上げるのは
なんだかあまり気が進まないですね。
前向きに美しい日本語を身につけていけるとよいのですが。
コンビニでバイトしてた時は気づかなかったんだけど、良く考えると「お弁当の方、温めますか?」とかの『~の方』って使い方マズいんだよね。
独学で一時期日本語学んではみたけど、やっぱり奥が深いよ。
同意語、他意正しく使い分けることが出来る日本人って、今はいないんじゃないかな。
昨日、「外人の方がお前より上手い日本語使うよね。」と真顔で言われたので、真剣に言い訳してみるテストっと…。
日本語って難しいね。
日本語はやっぱり難しいと思います。
仲間内で喋る分には問題はないけれど、私はバイトが飲食店なので、最近特に言葉は気をつけています。
若者の日本語が乱れているって報道されてるので余計かな。
「一万円からでよろしいでしょうか」「~の方になります」という使い方は絶対にしたくないし…とか思うんですけど、無意識に間違えた日本語使っている場合が多いですね。
最近就活で、自己PRやらエントリーシートやら書くことが多いので、日本語の使い方にピリピリしている自分がいたりします…。
「他力本願」の意味が違うらしいとどこかで見かけて
以来使えなくなった「他力本願」
で、正しい意味が未だ解らないままモヤモヤ。
正しいのは「ふんいき」かも知れないけど
「雰囲気」は「ふいんき」の方がしっくり来る
と小学生の頃から意固地に思ってます。
まあ、私の場合標準語だと思ってたことが
方言だったりってこともありますが。
> 「ふいんき←なぜか変換できない」
でググったら、[ 07 ] ふいんき←なぜか変換できない。がトップに表示された・・・w
何やらSEOに力を入れている!?(マテ
我はアレだ
帰化してまだ幾分もたっておらぬゆえ
日本語にはまだまだ慣れ親しんでおらぬ訳よ
曖昧な使い方も多々あろうと言うものぢゃて
文章に関しては確かに我の思うままに書いてある
意見であり感想ではあるが責任は持っておる
故にその件についてはいつ何時でも話し合うつもりである
意見感想などというものは多種多様人それぞれであるからな
話し合い考え合うことこそ本来のあり方と言えようぞ
ちなみに国籍は不明であるよ我は(笑
日本語下手なんでレスが遅れました^^;
多分、自分の発する、書く言語は、日本語でなく、「オレ語」だと思ってます。
伝わるのは雰囲気だけで、多分、殆どの人に伝わってはいないと^^;
あ、「雰囲気」変換、出来ました。
可能性がある、は俺的にOKだと思うよ(笑。
だって数値のあるなしとかにも関わるし。
» FOSSILさん
何でわざわざその orz を使うんですかと小1時間以下略。多分~だ、に関してはもうどうしようもないかと。多分~だろう、にしても何かくどいよね。
» DARONさん
1度気になり始めると結構後引きますよね、こういうの。僕も普段は伝わりさえすればいいだろ、とか思ってるんですが、情報提供側にいるんだよ、といわれるとちょっと考え直すべきかなぁと。あんまり深く考え込みたくないんですけどね。
» タカネさん
リズム、語感を重要視するがゆえの使用違いについては、もう書き手と読み手の意思の疎通にかかってますよね。好きな作家とかを決めてしまうのもその辺りじゃないのかな。
» ぼりさん
深く考えれば考えるほどにドツボにハマる会話ですよね、これって。" 正しくなくても伝わること " は本当に楽しいですよね。僕も言葉遊びとか好きなので、色々弄くってみたりするんですけど、それが微妙な空気を孕んで伝わっていく瞬間が好きです。言葉を間違っても、伝えたい想いを間違わなければ、それでいいのかもしれないな、と素直に思いました。
» Tomoさん
難しい言葉を使われると混乱するのは寧ろ僕かと。ちょっと話は変わりますが、授業で習う英語は向こうでは通用しないでしょ。通用しないって言っちゃうとまた違うけど、やたら固いっていうか。それと似たような現象なのかなぁ、と、1人で勝手に妄想しています。ぶっちゃけボディランゲージでも会話は成立するんですよね。大事なのは其の場に流れる空気と、お互いの歩み寄りなのかも。
» さわこさん
1万円預かった中から代金分を戴きますよーでふぁー?もう聞きなれちゃったよね。ぶっちゃけ。
» ジエンさん
固有名詞や個人情報に関しては、もうちょっと気を付けたいところ。まぁこの人なら大丈夫だろ的な人に対しても、一応声かけておく、とかね。僕が過去メモ、過去日記を撤収して、まだ掲載出来てないのはその辺が原因。当時はもろに本人の顔写真とか掲載してたからね。" 逢う " もそうですね。僕は結構頻繁に使ってますが、これも意図的。まぁどっかの誰かさんと使う漢字が似てるっていうのには正直吹いた。女を兼ねるっていうのはあまり意識してなくて、単純に嫌なときは嫌を使いますよ。何かコレうざってーなーって時だけ " 厭 " を使用しています。
» ミオさん
トラバられてみますた。補足文ありがとう。あの頃のミオさんの文章をイメージで捉えると、やっぱり " 鋭い " なんですよ。今は何かあれ、まるくなったなぁミオさん、て思う。別に尖ってた印象があったわけじゃないんだけど、切り口がそう思えたのかなぁ。" 年を取ると逃げが出てくる " にはちょっと同意。僕もそうです。あんまり保守的な考えは好きじゃなかったんですけどね。年食ったなぁ・・。
» ワタナベさん
揚げ足を取るための~は、かなり同意したいとこです。綺麗な日本語は本当に見てて美しいんですけど、それだけじゃ伝わらなかったり。本来の意味を分かってて、今どうしてこの言葉を使ってるのか。そういう奥深い言葉のやり取りをするのはすごく好きなんですけど、会話が常にそればっかりでも疲れてきちゃうんですよね。どっちも上手に使い分けられるのがベストなんでしょうけど。つまるところ " 空気嫁 " って事なんでしょうね。
» momentyさん
ミオさん > ワタナベさん > momentyさんて続いてるのが何か笑えた。ていうか日本語、本当に奥深いですよね。僕もこの記事掲載してから色々調べてみたんだけども。尊敬語、謙譲語が、きちんと使い分けられてる人ですら少ないのが現状。いってる僕も正確には把握しきれてないっぽい。ビジネスシーンで使う言葉だけで、既にいっぱいいっぱいな脳みそ。" 外人の方がお前より上手い日本語使う " っていうのは、オカマバーの中の人が僕より断然女性らしいのと似たような現象ですかね。
» くらげさん
ミオたん > ワタナベさん > momentyさん > くらげたん現象キター!就活の時は普段以上にピリピリしますよね。うわー懐かしい。" 若者の日本語が乱れてる " とか " 最近の若者は " とか、良く聞くけど、実際そういってる年代の人も、数年前には同じ事いわれてたんでしょうね。時代の移り変わり速度がどんどん速くなってきてるのは確かだと思うんですが、時代とともに色々変わっていくのは、当たり前の事なんじゃないかとも思います。こんな保守的な意見を言う自分が、何か正直気持ち悪いけども。
» 和。さん
1度訂正されてしまうと、何か怖くて使えなくなったりしますよね。他力の語源は確か仏教で、阿弥陀如来のチカラの意だったと思うけど、詳細は僕も良くわかっていません。goo辞書に載ってた意味を引用させて貰うと
> 1. [ 仏 ] 弥陀の本願の力に頼って成仏すること。
> 2. 他人の力に頼って事をなすこと。他人まかせにすること。
1が本来の意味だとは思いますが、そこから転じて2が幅広く使われているようです。ちなみに標準語と方言の違いは僕も全くわかりません。
» たいらさん
ぐぐってみてびびったよー。ブログはトラックバックとか何とかの関係で、上部に上がりやすいらしいですね。ああ、やっぱりマジメな文章を書かなくちゃいけない状況・・!
» 姫新さん
まぁ国籍はエジプトでいいと思うよ僕も。
> 故にその件についてはいつ何時でも話し合うつもりである "
これは僕も同意かなー。考えは時間とともに変わる場合もあるから、その辺も含めて。昔のテキスト読んで自分で突っ込みたくなったりもするよね。てへへ。
» メルさん
大丈夫。僕も日本語不得意なんで遠慮なくどうぞ!ていうか " オレ語 " にウケました。どんな言語ですか!大事なのは言葉じゃなく、言葉に込めた想い。大事なのは想いじゃなく、選んだ言葉そのもの。いつだって逆説を見つけてしまうようになってしまってから、何をもって真実とするかは、人それぞれなんだなぁと思います。伝わってないなら伝わるまで説明する。それでもいいかなと思いました。
» シコウさん
" 可能性がある " にうっかり騙された管理人です。てへへ。数値の問題だけならともかく、実現する見込みって言われると何かあれですよね。なんとなく医者には言われたくない気がする。