I WAS ONLY JOKING

by ROD STEWART
『FOOT LOOSE & FANCY FREE』 by ROD STEWART
from ALBUM
『FOOT LOOSE & FANCY FREE』

Ever since I was a kid at school
I missed around with all the rules
Appologize , then realize
I'm not different after all
Me and the boys thought we had it sussed
Valentinos , all of us
My dad said we look ridiculous
But boy , we broke some hearts

学校に通ってた子供の頃から
僕はあらゆる規則を破って来た
謝って初めて気がついた
僕もほかの連中と変わりはないのだと
僕らはいつもわかったつもりになっていた
誰もがヴァレンチノだった
親父から馬鹿にされ
僕らは傷ついた
In and out of jobs , runnin' free
Waging war with society
Dumb blank faces stare back at me
But nothing ever changed
Promises made in the heat of the night
Creepin' home before it got too light
I wasted all that presious time
And blamed it on the wine

職を転々としながら、気ままに駆け回り
世の中と闘った
無言の視線が僕の背中を突き刺した
だが何も変わりはしなかった
暑い夏の夜に約束をし
明るくなる前にこっそり家に帰り
貴重な時間を無駄に過ごして
すべてを酒のせいにした
* I was only joking , my dear (My dear)
Looking for a way to hide my fear (My fear)
What kind of fool was I (Was I)
I could never win (Never win)

ふざけてただけさ、マイ・ディア
怖さを隠す方法を探してたんだ
何て馬鹿だったんだろう
勝てもしないのに
Never found a compromise
Collected lovers like butterflies
Illusions of that grand first prize
Are slowly wearin' thin
Susie , baby , you were good to me
Giving love unselfishly
But you took it all too seriously
I guess it had to end

妥協することなど知らず
蝶々みたいに恋人を集めてた
一等賞のまぼろしは
ゆっくりと色あせて行った
愛するスージー、世話になったね
君は自分本位じゃない愛をくれた
だが君は何事につけてもマジメ過ぎた
終わる運命の恋だったのさ
* repeat

Yeah baby , oh

そうさベイビー
Now you ask me if I'm sincere
That's the question that I always fear
Verse seven is never clear
But I'll tell you what you want to hear
I tried to give you all you want
But givin' love is not my strongest point
If that's the care it's pointless goin' on
I'd reather be alone

本気で愛してるの? と尋ねる君
その質問をいつも恐れてたんだ
第7節はまだ未完成
でも君の聞きたい答えを言ってあげよう
君の望むものは何でもあげようとして来た
だが愛は第1番目じゃなかった
それが真相なら無意味なことさ
僕は一人になった方がいいだろう
'Cause what I'm doin' must be wrong
Pourin my heart out in a song
Owning up for prosperity
For the whole damn world to see
Quietly now while I turn a page
Act twenty's over without costume change
The principal would like to leave the stage
The crowd don't understand
僕のやっていることは間違いなんだろうか
歌に心を注ぎ込むことは・・・
世界中が見守る中で
成功を認めることは・・・
今は静にページを操ろう
第12幕は衣装替もなく終わってしまった
主役は舞台を去り
観客はその意味も知らない